2010-01-17

一樣日本人,兩種臺灣

        吾一介囡仔人爾爾,愛看漫畫,時時不離手。年幼時家裏買的是臺產漫畫,歡樂雜誌、蔡志忠、朱德庸、敖幼祥、阿推的漫畫我看得爛熟;及長,進租書店閱讀日本漫畫,又是一番天地。日本漫畫看多了,總教人感慨:主角走南闖北、飛天遁地,讀者隨之神遊於全球各地,好不痛快----可怎麼畫來畫去,老是忘了曾經是日本國土之一的老地方臺灣呢?

        若臺灣能登上日本動漫的舞台,看看主角怎麼在我熟悉的故鄉揮灑熱血,是何等快事!只是,日本動漫中提到臺灣的作品比例甚少,縱然場景移至臺灣,日本漫畫家筆下的臺灣島、台灣人,也總有些 「怪怪的」。

        怪在何處?今天日本人眼中的臺灣,與其說像臺灣,其實還比較像中國----古代的中國。

        我們看看幾個例子:

        這是徐若瑄初到日本發展時拍的廣告,身穿旗袍、手持摺扇、身後是中國宮廷建築。(廟?)

2010-01-15

怎麼寄賀年卡給蔣總統?----記1960年行政機關通訊錄

   

        年關將近,又是寫賀年卡的時節。假設我們讀了先總統    蔣公從小就有看魚兒力爭上游之嗜好、就算魚兒已經在上游還是會把牠扔回下游逼其逆游的立志故事(誤),又讀了先總統    蔣公少年時代跟日本教官唱聲說這堆泥土裡面也有五千萬隻「囧mmmmm」在蠕動就跟阿本仔一樣的勇敢事蹟;我們不禁汗涔涔而淚潸潸,想要提筆寫賀年卡給這位被人遺忘的民族英雄----可信封的住址怎麼寫呢?

2010-01-11

收藏家的條件


        買書的嗜好持續已久,但在網誌上發表一些關於書的見解心得,是近幾個月的事。也因為這個網誌的瀏覽往來,進而認識不少書友或文獻界的收藏家。

        包括網誌頁面右側的推薦相關網誌連結,也可以連結到不少資深藏書家的網誌。仰望前輩收書評書論書的行跡,歷史掌故侃侃而談如家常者有之,購買高古善本而一擲千金者有之,旁徵博引足為學術立論者亦有之----且更有不知其數的藏書家,大隱於市,不會上網也不露口風,如同武俠小說的掃地僧或獨孤求敗之流者,尚未被人知曉。

        而吾輩初立志於在藏書江湖打滾的雛兒,要如何踏出第一步呢?

2010-01-03

不合時宜的書


        有這麼一則小故事:吾友蘇大鬍子東坡兄,某日撫著自己的大肚腩,問家僕曰:「我肚子裡裝的是什麼?」家僕知道主人學問大,自然不會講滿肚子大便之類的低級趣味,便附和著說滿肚子墨水、滿肚子學問之類。最後蘇東坡的第三任老婆朝雲說:「蘇大學士滿肚子不合時宜。」引得東坡大樂。

         不合時宜之所以不合時宜,有時是因為不甘寂寞、不屑平凡、不服權威、不能自己;也可能是孤傲不群、百折不撓、玩世不恭、豪放不羈。總之,是不願與時宜相合。

        但是,有時候之所以不合時宜,是因為時局有如古龍的小說結尾,情勢急轉直下,自己過去抱守著的東西,一夕之間成為泡影。我手邊有一本「童子問路」,大約可以這樣視為不合時宜的書。

2010-01-02

幾部舊版金庸


        升國二那年暑假,我開始看武俠小說。當時家裏的武俠小說不多,只有大部份的金庸----「飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛」中,當時家裏獨缺「飛狐外傳」,可能是爸媽借人之後討不回來,這部是後來我才補買的。

        (有個笑話,金庸小說名稱首字合起來,可以組成一副對聯;則J.K.羅琳的小說可以湊成橫批:「哈哈哈哈哈哈哈」。)